الاثنين، 26 نوفمبر 2012

الأسيــــــــــــــــاد

                               
الأسيــــــــاد
قصة: خوان بوش (جمهورية الدومنيكان)
ترجمة: توفيق البوركي
مراجعة وتدقيق: ذ. محمد أنديش
 

عندما لم يعد كريستينو يصلح حتى لحلب بقرة، استدعاه مُشغٌله الدون بيو وأخبره بأنه سيقدم له هديٌة.
- سأعطيك نصف أجرتك على أن ترحل، لقد ساءت حالتك ولم يعد بوسعك مواصلة العمل. بإمكانك العودة وقتما تحسنت.
مد كريستينو يده الشاحبة وهي ترتعش مصافحا الدون:
-شكرا يا سيدي، وددت لو استطعت أن أرحل الآن، لكنني محموم.
- تستطيع البقاء هذه الليلة، إذا شئت، بإمكانك أيضا تناول منقوع بحليب الماعز، سيفيدك كثيرا.

الثلاثاء، 20 نوفمبر 2012

الكاتب المكسيكي خوان رولفو: صانع العجلات المطّاطية الذي ارتقى إلى مصافّ سوفوكليس

الكاتب المكسيكي خوان رولفو: صانع العجلات المطّاطية الذي ارتقى إلى مصافّ سوفوكليس.



81 رسالة مكتوبة بين 1946 و 1950، تكشف لنا عن جوانب غير معروفة فى حياة هذا الكاتب المكسيكي الكبير خوان رولفو في شبابه، هذه الرسائل التي وجّهها رولفو إلى زوجته يتضمّنها كتاب يحمل عنوان'هواء التلال'،.

الجمعة، 16 نوفمبر 2012

حوار مترجم مع المفكر والروائي أمبرتو إيكو

تقديم وترجمة: عبد اللّطيف الوراري

قبل ثلاثين عاماً، كان الأستاذ المحاضر في السيميائيات الخاصة بأبحاث العصر الوسيط، والابن من أبٍ محاسب وجدٍّ عاملٍ بمطبعة، ومدخّن الغليون وهاوي الإسكواش الإسكتلندي، قد أقدم على نشر رواية يوليسية بالإيطالية، تحمل عنواناً سحريّاً: اسم الوردة.
  طبعت الرواية تاريخ المكتبة المعاصرة بنجاحها المذهل: لم تكن قصة قتل راهب داخل دير بينديكتي، في عام 1327م، إلّا على الورق، حتى ذاعت شهرتها مع 'اسم الوردة' التي تحوّلت إلى فيلم للمخرج جان جاك آنو، فأسرت الملايين من القراء وترجمت إلى ما يقرب من خمسين لغة. بعد ثلاثين عاماً، صار أمبرتو إيكو كاتباً له حظوة في وسائل الإعلام عبر العالم بأسره، ووجهاً بازغاً من وجوه ثقافتنا المعاصرة الأكثر تأثيراً. بمناسبة إعادة إصدار روايته 'اسم الوردة'، التي تعدّ الأكثر مبيعاً له وتستوحي أحداثها من العصر الوسيط، يتحدّث أمبرتو إيكو لـ(نوفيل أوبسرفاتور، سبتمبر 2012) عن هذه الرواية التي تطارده شهرتها، وعن الأزمة المالية، ونهاية العالم، والتعليم الجامعي وعشقه للكتب.

الجمعة، 2 نوفمبر 2012

الترجمة الأدبية من العربية - رؤية جديدة وشهرة متزايدة

شهدت خارطة ترجمة الأدب العربي في القرن الحادي والعشرين تغيرات جوهرية، فالأحداث السياسية كهجمات الحادي عشر من سبتمبر والربيع العربي شكلت سبباً لازدياد الاهتمام بالأدب العربي المترجم، إضافة إلى الدعم الملموس من دول الخليج.

الخميس، 1 نوفمبر 2012

رحيل المفكر الاسباني غارثيا كالبو عن عمر ناهز 86سنة


توفي اليوم(1نونبر)، عن عمر ناهز 86سنة الكاتب والمفكر الاسباني أوغستين غارثيا كالبو، أحد أهم الأصوات الفكرية التي أنجبتها اسبانيا.

ولد كالبو سنة 1926 حصل على دكتوراة في الادب القديم من جامعة سلامنكا التي عمل بها أستاذا للاتينية ثم أستاذ كرسي للدراسات الاتينية بجامعة اشبيلية لكن رفضه ومعارضته لسياسة فرانكو سيتسبب في ابعاده من منصبه سنة 1965 عقب الاحتجاجات الطلابية التي شهدتها البلاد رحل بعدها الى فرنسا التي واصل فيها مهنة التدريس بكوليج دوفرانس وجامعة ليل.

كتب الشعر والرواية والقصة اضافة الى مجموعة من الكتب والبحوث حول اللغة. نال خلال مسيرته الفكرية مجموعة الجوائز تقديرا لاسهاماته الأدبية والعلمية.

                                                     ترجمات