الأحد، 29 مارس 2015

"العاشق الياباني" جديد الكاتبة التشيلية إيزابيل الليندي

مدونة ترجمات - متابعة:

أنهت الكاتبة التشيلية إيسابيل أيِّيندي (المعروفة عربيا بإيزابيل الليندي) آخر رواياتها لهذا العام، وقد وسمتها بعنوان "العاشق الياباني: El amante japonés"، وستكون بين أيدي القرّاء، في طبعة اسبانية، في  28 من شهر مايو القادم عن دار النشر بلاثا وخانيس  Plaza & Janés،

الاثنين، 23 مارس 2015

400 عام على رواية «دون كيخوته»: الفارس النبيل لا يزال يحارب طواحين الهواء!

Don_Quijote_by_Manu05
*عبدالهادي سعدون 

صار من البديهي لدى أي قارئ لرواية «الدون كيخوته» أو «دون كيشوت» كما هي معروفة للقارئ العربي، أن مؤلفها الإسباني ميغيل دي ثربانتس (1547 ـــ 1616) كتبها لكي يتهكّم ويسخر على لسان بطلها من كتب الفروسية الشائعة في عصره المعروف بالعصر الذهبي للإمبراطورية الإسبانية، لا سيما في مجالي الآداب والفنون. لقد كتب ليعرّي واقعاً ألهمه مئات الصفحات في رواية اختار لها اسماً مطولاً هو «الفارس النبيل دون كيخوته دي لا مانتشا»، ولكنها اشتُهرت بـ «الدون كيخوته» فقط.