التخطي إلى المحتوى الرئيسي

المشاركات

عرض المشاركات من أغسطس, ٢٠١٠

عرض لكتاب "رحلة في جماليات رواية أمريكا اللاتينية"

صدر عن اتحاد الكتاب العرب بدمشق، 2007 تأليف د. ماجدة حمود   يجول هذا الكتاب عبر جماليات روايات من أمريكا اللاتينية، التي احتلت مكانا هاما في الساحة الثقافية العالمية، خاصة أن الباحث يحس بوشائج قربى مع هذا الأدب الذي يشاركنا في كثير من الهموم السياسية والاجتماعية والاقتصادية (التخلف، الاستبداد، الهيمنة الغربية...) ومع ذلك استطاع إبداع أدب أدهش العالم وما يزال! لهذا ليس غريبا أن يحصد أدباؤها كما كبيرا من الجوائز العالمية، قد منحت جائزة (نوبل) لشعراء (غابرييلا 1945، بابلو نيرودا 1971، أوكتافيو باث، 1990...) كما منحت لروائيين (ميغل أنخل أستورياس 1967، غابرييل غارثيا ماركيز 1982...) وقد رشح لهذه الجائزة أيضا كل (ماريو فارغاس يوسا) و (إيزابيل الليندي) بالإضافة إلى ذلك منحت جائزة ثرفانتس لعدد كبير منهم (كارنتيير 1977، بورخس 1979، أونيتي 1980، باث 1981، ساباتو 1984، فونتيس 1987، بوي كساريس 1990...) تحاول هذه الدراسة أن تجيب على التساؤل التالي: لِمَ تفوق هذا الأدب الذي ينتمي مثلنا إلى العالم الثالث، ووصل إلى العالمية رغم تخلف بلدانه؟ وقد اخترت تركيز الأضواء على جنس الرواية في أمريكا اللاتيني

قصة للكاتب البرازيلي باولو كويلهو

   كان الأب يحاول أن يقرأ الجريدة ولكن لم يتوقف ابنه الصغير عن مضايقته... وحين   تعب الأب من ابنه, قام بقطع ورقة في الصحيفة كانت تحوي على خريطة العالم    ومزقها    إلى أجزاء صغيرة وقدمها إلى ابنه قائلا: انظر ..إليك شيئا يمكنك فعله. أعطيتك خريطة   للعالم فأرني أتستطيع إعادة تكوينها كما كانت من قبل .. ثم عاد لقراءة صحيفته وهو يعلم أن ما فعله من شأنه أن يُبقي الطفل مشغولا بقية اليوم. إلا انه لم تكد تمر سوى خمس عشرة دقيقة حتى كان الطفل قد عاد إليه وقد أعاد ترتيب   الخريطة.. فتساءل الأب مذهولا: هل كانت أمك تعلمك الجغرافيا؟ رد الطفل قائلا: لا أعرف هذا الذي تقول كانت هناك صورة لإنسان على الوجه الآخر من الورقة وعندما أعدت بناء الإنسان .أعدت بناء العالم أيضا .. ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ عن موقع أكاديمية القصة القصيرة جدا خديجة راشدي

الحب والجنون: حكاية شعبية

  المؤلف : مجهول الترجمة عن الإسبانية: عبد الله توتي*   في بداية الزمن، حيث لا شيء بعد يوجد. عندما لم يبدأ الوقت بعد، لأنه لا أحد بعد اخترع شيئا ليعمل بحسابه. حيث الإنسان لم يخلق بعد. في نصف الكون تجتمع الفضائل والرذائل لتغزوا لاحقا - وفي وقت متأخر - البشرية بكميات متفاوتة. تقضي الفضائل والرذائل كل يومها تتناقش وتتشاجر، محرضة فوق كل ذلك من طرف الغيض والنزاع. تتناقش حول من سيسكن جسم الإنسان، أهي الفضائل أم الرذائل؛ لكنها لم تتفق، إذ ذهب البعض مع هيمنة الفضائل في الإنسان في حين ذهب البعض الآخر مع هيمنة الرذائل. وبما أنها لم تتفق، فقد أتت الجنون المجنون فكرة بدت له ذكية. وهو يقفز وسط الجمع قال: ـ أنا لدي فكرة، فكرة لفك النزاع. بقي الكل ينتظر، بينما يركض الجنون دون مناسبة، وهو يقفز من كل جانب قال: ـ فكرة عبقرية، دون شك لن تفشل. أجل، أجل، أجل. وفي هذا الصدد فكر الهم المهموم في الواقع: ـ ترى ما هي تلك الفكرة الجيدة التي امتلكها هذا الجنون؟. واستمر الجنون في الوثب والقول: ـ أملكه.! أملكه ! تمكن الهم أخيرا من السؤال و هو يزداد حماسا، مدفوعا من طرف الفضول: ـ إسمع، وما هي هذه ال

‬رحالة القرن

قصة أندريس نيومان* ترجمة أحمد عبد اللطيف كانت جيبة صوفي جوتليب تهمس في الممر‮. ‬أثار هذا الصوت الحساس بعض الشوق داخل هانس‮. ‬بعد عدة ثوانٍ‮ ‬عبر طيف صوفي من ظلال الممر إلي ضوء الصالة‮. ‬ابنتي،‮ ‬صاح السيد جوتليب،‮ ‬أقدم لك السيد هانس الذي جاء لزيارة المدينة‮. ‬السيد المحترم هير هانس،‮ ‬أقدم لك صوفي،‮ ‬ابنتي‮. ‬حيته صوفي بحاجب مقوّس‮ . ‬غزت هانس حاجة ملحة لمدحها أو للركض من هناك‮. ‬ودون أن يعرف ماذا يقول،‮ ‬نظر إليها بحماقة‮: ‬لم أتخيل أن حضرتك صغيرة هكذا يا آنسة جوتليب‮. ‬يا سيدي المحترم،‮ ‬أجابتْ‮ ‬هي بلا مبالاة،‮ ‬سنتفق أن هذه ميزة لا إرادية‮. ‬شعر هانس بعمق أنه أحمق وعاد ليجلس من جديد‮. ‬ فقد هانس صوته،‮ ‬ضاعت منه عباراته‮. ‬حاول أن يستعيد نفسه‮. ‬أجبره رد صوفي المؤدب والساخر علي تعليق آخر له،‮ ‬أحد هذه التعليقات‮ ‬غير المناسبة التي يطلقها الرجال لجذب مشاعر محدثته سريعاً،‮ ‬علي تغيير استراتيجيته‮. ‬ولحسن الطالع،‮ ‬اقتربت إلسا،‮ ‬خادمة صوفي،‮ ‬لتقديم الشاي‮. ‬افتتح هانس والسيد جوتليب وابنته جولة من الحوارات العامة الصارمة‮. ‬لم تكن صوفي تتدخل كثيراً،‮ ‬لكن هانس بشكل ما كان يشعر أن

اصدار جديد للروائي الارجنتيني خوليو كورتاثر

  دار النشر : الفاغوارا(اسبانيا) I.S.B.N : 9789870414766  صنف الكتاب: أدب-قصص  عدد الصفحات: 576 تاريخ الإصدار: 29-06-2010 اللغة: الإسبانية بعد ستة و عشرين سنة على رحيله عن عالمنا يعود الكاتب الأرجنتيني خوليو كورتاثر للظهور مجددا، هذه المرة ليس كروائي و قاص كما عرفه القراء و النقاد، و إنما ككاتب رسائل من الطراز الأول. و قد انفردت دار النشر الإسبانية الفاغوارا بنشر مجموعة من تلك الرسائل التي كان خوليو قد أرسها إلى صديقه الأثير الشاعر و الرسام الأرجنتيني إدواردو خونكييرس تحث عنوان رسائل إلى خونكييرس . وتعد هذه المجموعة من الرسائل ذات أهمية كبيرة لأنها كشفت عن أشياء  ظلت غائبة عن القراء طيلة فترة حياته؛ إنها الجزء الخفي من حياة كورتاثر. وقد تضمنت في مجملها وقائع السنوات الأولى من إقامته في باريس التي كانت حاسمة في تحديد مساره، و رصدت أيضا تغيرات الحياة الاجتماعية في أوربا خلال القرن العشرين و تفاصيل يرويها عن كتابة روايته رايولا؛ كما سيكتشف القارئ أيضا بدائل العيش بعيدا عن الوطن(بوينس ايرس)، والعلاقة العاطفية التي جمعته بارورا برنارديث، وميلاد شخصيات قصصه( الكرونوبيوس) و المشاكل

مقهى ميرمـار*

قصة لويس سِبولفيدا ( التشيلي)** ترجمة : أحمد المديني*** إلى روح نجيب محفوظ توقف هبوب الريح الصحراوية مع حلول الغروب، واختلطت الرائحة المالحة للمتوسط بالنكهة العطرة لأزهارالمنيوليا. بدت لي اللحظة المناسبة لمغادرة البيت العتيق لكفافيس، العتيق والمتواضع في آن، للذهاب لجولة في أزقة الإسكندرية قبل العودة إلى الفندق. كان الهواء منعشا، فشعرت بالعطش وتذكرت قنينة شراب اقتنيتها من مطار مدريد بانتظاري في البراد الصغير لغرفتي. وجدت في هذا سببا ملائما لحث الخطو، فما توقفت عند مقاه عديدة مررت بها وهي ذات باحات مشرعة للاستقبال. لم أرغب في شرب القهوة المعسّلة للمصريين، ولا البيرة بدون كحول المتجهمة، هي والتعاليم الدينية التي تفرضها. بمجرد وصولي إلى الفندق تفقدت القنينة في البراد، فوجدتها حيث وضعتها، باردة وفي وضع أفقي. أظن،أيضا،أنها لم تغب عن نظر عامل الخدمة،إذ أن يدا مجهولة ومتفتحة وضعت كأسين على المنضدة. ـ كائنا من أنت،أباركك،همهمت وأنا أفتح الباب المفضي إلى الشرفة. كنت اشتريت قنينة(كافا)هذه للاحتفال بزيارتي لمكتبة الإسكندرية،ذات المبنى الحديث جدا،من تصميم مهندس نرويجي،والذي خيّب أملي لما أب

الأديب الجزائري الطاهر وطار في ذمة الله

رحل عشية هذا اليوم الأديب الجزائري الكبير "الطاهر وطار" (74 سنة) الذي يعدّ ظاهرة أدبية متفردة، بعد معاناة مزمنة مع المرض الذي قاومه بثبات على مدار أشهر طويلة .  رحم الله ال ف قيد وأسكنه فسيح الجنان وألهم ذويه الصبر والسلوان. آمين

رمضان مبارك سعيد

كل عام وانتم إلى الله أقرب شهر مبارك سعيد على كل الأمة الإسلامية    أهله الله علينا باليمن واليسر والبركات.   وليكن شهر التوبة من جميع الذنوب والمعاصي التي نقترفها في كل ثانية، وليجعله الله تبارك وتعالى شهر التغيير من الحسن إلى الأحسن آمين

مهرجان مدريد الأدبي يحتفل بميلاد شقيقه الأميريكو لاتيني

شهدت العاصمة الأوروغويانية مونتيفيديو خلال الأسبوع الأول من هذا الشهر(أغسطس) تنظيم احتفالية أدبية كبيرة بدعم من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية( Aecid). وبذلك تكون مونتيفيديو قد نالت الشرف كأول مدينة من أمريكا اللاتينية تحتضن النسخة الأولى من هذا المهرجان الأدبي  الذي يقام خارج العاصمة الإسبانية مدريد التي من المفترض أن تشهد تنظيم احتفاليتها العادية في 12 و 13 من شتنبر القادم التي تحتضنها دائرة الفنون الجميلة . و قد ارتأى المنظمون أن يقام المهرجان الأدبي المعروف ( El festival de la ene ) كل سنة في مدينة مختلفة من مدن أمريكا اللاتينية ومن شأن هذه المبادرة أن تغني نسختي الاحتفالية: ف ف ي مدريد سيتعرف الجمهور على ثلة من الأدباء المميزين القادمين من الجهة الأخرى للمحيط الأطلسي، أما في مونتيفيديو فسيتعين على الكتاب الأسبان الانتقال للضفة الأخرى من أجل المساهمة  الفعالة في أنشطة الاحتفالية.     وقد تحول هذا المهرجان في ظرف عام واحد (13 و 14 شتنبر 2009) على إحداثه الى أهم احتفالية في المدينة حيث يجتمع أكثر من 70 كاتبا و ناشرا و موسيقيا و كتاب سيناريو للاحتفال بالأدب و أ

جحيم فسيح

 قصة غييرمو مارتينث - الارجنتين ترجمها من الاسبانية إلى الإنجليزية: ألبرتو مانغيل      ترجمة: عبدالله الحراصي* «القرية الصغيرة جحيم فسيح»               مثل أرجنتيني حينما تخلو البقالة من الزبائن، ولا تسمع فيها سوى طنين الذباب كثيراً ما يأتي على بالي ذلك الشاب الذي لم نعرف اسمه على الإطلاق والذي لم يذكره أحد في البلدة مرّة أخرى. ولأسباب لا أستطيع تفسير كنهها كنت دائماً أتذكره بهيئته التي رأيناه فيها لأول مرّة: بملابسه المغبرّة، وبلحيته المنفوشة، وعلى الأخص بشعره الأشعث الطويل الذي غطى عينيه تقريباً. ولأن الوقت كان مطلع الربيع فقد ظننت أنه كان شخصاً متجهاً جنوباً لأجل التخييم. أخذ بعض علب الطعام وشيئاً من القهوة، وفيما كنت أعدّ فاتورة حسابه نظر إلى انعكاس صورته على النافذة، وأزاح شعره عن جبهته، وسألني إن كان هناك حلّاق في البلدة. في تلك الأيام كان هناك حلاقان في بونتي فيجو. أدرك الآن بأنه له كان قد ذهب إلى محل ملخور العجوز لما التقى أبداً بالسيدة الفرنسية، ولما انتشر القيل والقال عنهما. إلا أن محل ملخور كان في الطرف الآخر من البلدة، ولم أكن أعلم الغيب فأحدس بما حدث بعدها. وما

قصص قصيرة جدا

إدواردو غاليانو* ترجمة: أسامة أسبر العالم صعد رجل من بلدة نيغوا، الواقعة على الساحل الكولومبي، إلى السماء. حين عاد وصف رحلته، وروى كيف تأمل الحياة البشرية من مكان مرتفع. قال: نحن بحرٌ من ألسنةِ اللهب الصغيرة. أضاف: العالم كومةُ من البشر، بحر من ألسنة اللهب الصغيرة. كل شخص يشع بضوئه الخاص وليس هناك لسانا لهب متشابهان. ثمة ألسنة لهب كبيرة وأخرى صغيرة من جميع الألوان. ألسنة لهب بعض البشر هادئة بحيث لا تتأجج حين تهب الريح، بينما يمتلك آخرون ألسنة لهب وحشية تملأ الجو بالشرار. بعض ألسنة اللهب الغبية لا تحرق ولا تضيء، لكن ثمة أخرى تفيض بلهب الحياة بحيث أنك لا تستطيع أن تنظر إليها دون أن ترف عيناك، وإذا اقتربت منها تضيئك.   العنب والخمر على فراش الموت، تحدث رجل يعمل في الكروم في أذن مرسليا. قبل أن يموت كشف السر هامساً: "إن العنب مصنوع من الخمر." هذا ما روته لي مارسيلا بيريث-سيلبا، وبعدها فكرتُ: إذا كان العنب مصنوعاً من الخمر، فربما نكون الكلمات التي تروي من نحن. فن للأطفال كانت تجلس على كرسي مرتفع أمام صحن من الحساء على مستوى العين. أنفها مجعد، أسنانها محكمة الإغلاق، وذراعاها

"إيناس و الفرحة" جديد الكاتبة المودينا غراندس

صدرت عن دار نشر توسكيتس ببرشلونة رواية جديدة  للكاتبة الإسبانية المودينا غراندس(مدريد 1960) بعنوان إيناس و الفرحة ' Inés y la alegría' وتقع في 736 صفحة؛ و تحكي الرواية حدث اجتياح وادي أران في أكتوبر عام  1944 من طرف جيش من المحاربين.وهي المعركة شارك فيها رجال ونساء بقناعة كاملة في سبيل تحرير بلدهم، وقد عاشوا في ما بعد في المنفى و لم يعودوا إلى إسبانيا إلا بعد وفاة فرانكو، وقد وجدوها في حالة من العزلة والتهميش.     و يأتي هذا المشروع الروائي الضخم لتكريم وإعادة الاعتبار إلى الأجيال السابقة التي تناولت نفس الموضوع كبينيتو بريس غالدوس الذي تعشقه غراندس رغم كل شيء. إلا أن الأمر مع المودينا يختلف شيئا ما لأن الهدف من وراء روايتها ليس سرد أحداث المعارك الكبرى بل يتعداه إلى إعادة تشكيل قصص حقيقية وبطولية تمتزج بالخيال ، لتلك اللحظات الصادقة لمقاومة الحركة الفرنكاوية. و بهذا الصدد تقول الكاتبة في حديث للموقع الالكتروني لجريدة نورتي كاستيا : "هذه هي المرة الأولى التي أكتب فيها دون أن تطأ قدمي أرض الحاضر، لكنني عندما أصل بتلك الشخصيات إلى سنة 1977 و في حال آخر، عام 1978 ، أجد

غويتسولو يفوز بجائزة دون كيخوتي د لا مانشا 2010

فاز الكاتب و الروائي  الاسباني خوان غويتسولو بجائزة دون كيخوتي د لامانشا  والتي تمنحها موسسة سانتيانا و الحكومة المستقلة لإقليم كاستيا لا مانشا، و جاء فوز غويتسولو تقديرا لجهده الفردي في تجديد الرواية الإسبانية و تأثيره المتواصل في الساحة الدولية ودعم الحوار مع العالم العربي. وحسب ما أوردته جريدة الباييس فقيمة الجائزة في دورتها الثالثة تقدر ب25 الف يورو،   ويتسلم الفائز تمثالاً للفنان مانولو لوبالديس. و من أهم أعمال غويتسولو: ‬ألم في الفردوس،‮ ‬نهاية الحفلة،‮ ‬خوان بلا أرض،‮ ‬مناظر ما بعد المعركة‮... ‬جدير بالذكر أن جويتيسولو رفض العام الماضي جائزة القذافي العالمية للأدب والتي تمنحها ليبيا،‮ ‬معللاً‮ ‬ذلك بأن ضميره لا يسمح له بقبول جائزة تحمل اسم ديكتاتور‮. ‬ أما جائزة دون كيخوتي فقد أنشئت منذ عامين،‮ ‬وتمنح في كل مرة لكاتب ولمؤسسة أو جمعية،‮ ‬وفاز بها هذا العام جمعية الأكاديميات اللغوية التي يرأسها إغناثيو بوسكي وذلك عن كتاب‮ "‬قواعد اللغة الإسبانية الجديدة‮" ‬وهو الكتاب الذي استغرق العمل فيه ما يقرب من اثني عشر عاماً‮ ‬شارك فيه فريق كامل من اللغويين‮. ‬ و قد تسلم الجا